10+10 cărți fantasy de inspirație slavă (partea I – occidentalele)

Ca est-europeni, vrem – nu vrem, noi (românii de ginte latină) trăim înconjurați de slavi.

Toate felurile de slavi: pe cei din grupul vestic (cehi, slovaci, polonezi) îi avem vecini la nord și, în general, prieteni respectați, chiar dacă ceva mai reci; grupul estic (ruși, ucraineni, belaruși) la Răsărit, unde ne întâlnim de obicei cu arme-n mână și dușmănie, dar și cu o doză de fascinație; iar la sud avem slavii balcanici, de la cei care ne sunt ca frații (sârbii) la cei care ne sunt ca frații vitregi (bulgarii) – o relație „fierbinte” și-n sensul bun și în cel rău, din moment ce împărțim cam aceleași defecte și pasiuni.

Deși istoria o împărțim ceva mai puțin și limba deloc, mai este ceva care ne unește: imaginarul.

Și folclorul, și mitologia populară ne-au fost puternic influențate de slavi (iar ceva mai puțin și invers), motiv din care la creaturi fantastice ne suprapunem destul de mult (iată aici 10 din universul Witcher – câte vă par cunoscute?), la decorul poveștilor total și la percepția emoțiilor în foarte mare măsură (ce poate fi mai asemănător fatalismului din Miorița decât celebrul „suflet slav”?). Așa că nu-i de mirare faptul că ne sunt extrem de familiare ficțiunile fantasy și SF cu această origine și că ne simțim inima încălzită și mintea deschisă atunci când dăm peste o carte de inspirație slavă.

Din care după ’89 avem traduse în română uluitor de puține – practic nu ne cunoaștem literar vecinii cei mai asemănători! În SF nu avem decât re-editări de Lem (se poate citi la Paladin – aici) și Strugațki ( se pot citi la Nemira -aici), iar mai recent, mulțumită jocurilor, și Gluhovski (seria Metro, la Paladin – aici); cât despre fantasy… catastrofă totală. Noroc tot de gaming, care l-a adus pe Sapkowski în atenția editorilor după 30 de ani de când scria în poloneză și așa ne-am ales la Nemira cu seria Witcher (într-o traducere pe care nu o recomand, însă).

Așa că m-am gândit că ar fi timpul să vedem cam ce ofertă avem publicată în engleză, o limbă în care majoritatea vizitatorilor Blogului de SeFe citesc uzual – și am găsit atât de multe, încât am decis să le împart în 2 episoade de câte 10: (I) cărțile de inspirație slavă scrise de occidentali (occidentale, de fapt, dacă mă uit că-s 100% autoare) și (II) cărțile de inspirație slavă scrise de… slavi (și la acestea tot doar pe cele deja traduse în engleză, că poloneză, sârbă și rusă nu prea se vorbesc sau citesc pe la noi – ca urmare și titlurile sunt cele sub care pot fi găsite în engleză).

Nu pot decât să sper că și echipele de la Paladin sau Nemira (poate și Herg Benet?) vor citi aceste articole și le vor (mai) veni idei…

Astăzi, partea I, occidentalele (ordinea este aleatoare, iar câteva au apărut și în română):


Ursul și privighetoarea de Katherine Arden

În sălbăticia Rusiei, iarna pare că durează mai tot anul. Dar pe Vasilisa nu o deranjează frigul, şi după o zi petrecută afară, serile rămâne lângă foc, ascultând basmele doicii sale despre Împăratul Îngheţ, demonul zăpezii. La câţiva ani după ce mama Vasilisei moare, tatăl ei călătoreşte la Moscova, de unde se întoarce cu o nouă nevastă. O femeie cu credinţă în Dumnezeu, care le interzice tuturor să mai slujească spiritele casei şi datinile păgâne.

Familia întreagă o ascultă, doar Vasya i se împotriveşte, hrănind în continuare spiritele ce sălăşluiesc în jurul căminului, simţind că dispariţia lor ar putea aduce cu sine necazuri mari. Şi, într-adevăr, recoltele devin tot mai slabe, rele de tot felul se abat asupra întregului sat, în vreme ce creaturi malefice apar tot mai aproape de casă. E timpul ca Vasya să-şi descopere adevăratele puteri.

Ursul şi privighetoarea e mai mult decât un basm – e o incursiune într-o lume în care o tânără fată se maturizează, îşi ascultă instinctul şi refuză să se supună „destinului femeilor”, într-o epocă în care acestea nu puteau decât să-şi slujească bărbatul şi gospodăria.

(în română la YoungART – se poate cumpăra aici)


Trilogia Grișa (Shadow and Bone) de Leigh Bardugo

Înconjurată de dușmani, Ravka, o țară cândva măreață, a fost sfâșiată în două de Hotarul Umbrei, o fâșie de întuneric aproape impenetrabilă și plină de monștri devoratori de oameni. Acum soarta sa stă în mâinile unei fugare singuratice.

Alina Starkov nu s-a priceput niciodată la nimic. Dar când regimentul îi este atacat la Hotar și cea mai bună prietenă grav rănită, Alina dezvăluie o putere latentă care îi salvează viața – o putere care ar putea fi cheia eliberării țării devastate de război. Smulsă din viața pe care o cunoștea, Alina este dusă la curtea regală, pentru a fi antrenată ca membru în Grișa, elita vrăjitorilor, condusă de un misterios Întunecat.

Totuși, nimic în acel loc sclipitor nu este ceea ce pare. Întunericul se apropie și un întreg regat depinde de puterea ei neîmblânzită, așa că Alina va trebui să se confrunte cu secretele Grișei. . . dar și cu secretele inimii ei.

( în română la editura Trei – se poate cumpăra de aici); în curând și serial Netflixtrailer și imagini aici


Trilogia Moștenitoarea (Blood Heir) de Amélie Wen Zhao

Printesa rosie, Amelie Wen Zhao

În Împărăția Chirilică, Talentații sunt priviți cu dușmănie. Talentele lor variate prin care pot controla lumea sunt considerate nenaturale – chiar periculoase. Iar Anastasia Mihailov, prințesa moștenitoare, este una dintre cele mai înspăimântătoare Talentate.

Capacitatea Anei de a controla sângele a fost mult timp păstrată secretă; dar când tatăl său, împăratul, este omorât, ea devine principalul suspect. Pentru a-și salva propria viață, Ana trebuie să-l găsească pe ucigașul tatălui ei. Însă Chirilia de dincolo de zidurile palatului este una în care stăpânește corupția și se întinde o conspirație și mai mai mare – una care amenință însăși echilibrul lumii.

Există o singură persoană suficient de coruptă pentru a o ajuta pe Ana să ajungă direct la miezul conspirației: Ramson Vorbă-Dulce. Ramson este un viclean lider interlop, cu planuri sinistre – deși s-ar putea să-și fi găsit nașul în Ana…

( în română la editura Epica, cu titlul Prințesa roșie; se poate comanda de aici)


Nemuritor (Deathless) de Catherynne M. Valente

8694389

Koșcei Nemuritorul este pentru folclorul rus ceea ce sunt vrăjitoarele rele pentru cultura occidentală: o figură amenințătoare și malefică; ticălosul din nenumărate povești, pentru numeroase generații. Dar Catherynne Valente ne aduce o interpretare modernizată a legendei, care mută acțiunea în timpurile moderne, acoperind multe dintre marile evenimente ale istoriei ruse din secolul XX.

Totuși, Nemuritorul nu este un tom istoric sec: devine tot mai pasionant pe măsură ce tânăra Maria Morevna se transformă, dintr-un copil inteligent al Revoluției, în frumoasa mireasă a lui Koșcei, apoi în blestemul său. Pe parcurs avem parte de elfi staliniști, magie, secrete și birocrație, dar și comploturi și jocuri de putere. Nemuritorul aduce laolaltă istoria magică și istoria reală, Revoluția Bolșevică și mitologia, iubirea și moartea, iar legendei rusești clasice îi oferă o nouă și uimitoare reîncarnare.

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


Romanova de Nadine Brandes

40590407. sy475

Anastasia („Nastia”) Romanova a primit o misiune: să ascundă o vrajă străveche în valiza ei, pe drumul spre exilul în Siberia. S-ar putea ca aceasta să fie singura șansă la mântuire a familiei sale. Dar o urmărește un bolșevic, unul care a mai vânat Romanovi și înainte.

Singura șansă a Nastiei de a se salva este fie să elibereze vraja și să se descurce în fața consecințelor, fie să apeleze la ajutorul lui Zaș, un arătos ostaș Roșu, dar care nu se comportă ca un bolșevic obișnuit. Îngrijorată în primul rând de vrajă, Nastia este înspăimântată la fel de mult și de atracția ei tot mai mare față de Zaș.

Îi place de el. Crede că s-ar putea chiar să o placă și Zaș pe ea. Până când se trezește în fața unui pluton de execuție. . . din care el face parte.

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


Trilogia Sfinții păcătoși (Something Dark and Holy) de Emily A. Duncan

36118682

Nadia, o fată care poate vorbi cu zeii, trebuie să-și salveze poporul, fără să se distrugă pe sine.

Serefin, un prinț în pericol, trebuie să decidă în cine să aibă încredere.

Malachiasz, un băiat cu un secret monstruos, așteaptă ascuns în umbre.

Împreună, ei trebuie să asasineze un rege și să oprească haosul.

Într-un război brutal, care se prelungește de secole între Kaliazin și Tranavia, căile celor trei se împletesc într-o lume umbrită de sângele deja vărsat și de sfinți misterioși; o lume în care o poveste de dragoste interzisă amenință să încline balanța dintre întuneric și lumină.

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


Trilogia Jocul coroanei (The Crown’s Game) de Evelyn Skye

Vika Andreeva poate invoca zăpada și transforma cenușa în aur.

Nikolai Karimov poate vedea prin pereți și crea poduri din nimic.

Sunt vrăjitori – ultimii doi din Rusia – și cum Imperiul Otoman și kazahii îi amenință împărăția, țarul are nevoie de un puternic magician.

Așa că inițiază Jocurile Coroanei, un străvechi duel al abilităților magice – cele mai grele încercări pentru un vrăjitor. Învingătorul devine Mag Împărătesc și cel mai respectat sfetnic al țarului. Învinsul… moare.

Crescută pe mica insulă Ovcinin, Vika este dornică să-și arate talentul în măreața capitală, Sankt Petersburg. Dar poate ea să omoare alt vrăjitor – chiar și atunci când magia o cheamă ca nimic altceva înainte?

Pentru Nikolai, un orfan, Jocurile Coroanei sunt șansa unei alte vieți. Dar adversarul său de moarte i se pare o forță înfricoșătoare – frumoasă, inteligentă, plină de imaginație – și nu se poate opri să nu se tot gândească la ea.

Când și Pașa, cel mai bun prieten al lui Nikolai și moștenitorul tronului, începe să se îndrăgostească de misterioasa vrăjitoare, Nikolai trebuie să învingă în luptă fata pe care o iubesc amândoi… sau să fie ucis el însuși.

Pe măsură ce apar secrete îngropate de mult timp, amenințând viitorul împărăției, devine tot mai clar – nimeni nu își permite să piardă Jocurile Coroanei.

în română a apărut la editura Leda; se poate cumpăra de aici)


Pădurea albă (Through the White Wood) de Jessica Leake

39735900

Puterea Katiei de a îngheța tot ce atinge a făcut-o proscrisă în satul ei izolat. Când își pierde controlul și omoară accidental mai mulți săteni, este trimisă în palatul din Kiev al terifiantului prinț Sașa.

La castel, însă, este surprinsă să constate că Sașa este la fel ca ea – cu propriul său talent ciudat, abilitatea de a invoca focul. În loc de pedeapsă, prințul îi oferă prietenia sa – și șansa de a-și îmbrățișa puterea, mai degrabă decât să se teamă de ea.

Dar, în afara zidurilor Kievului, dușmanii prințului și-au organizat propria armată, condusă de oameni care pot controla țărâna. Deciși să cucerească întreaga lume, nu se vor opri până când nu vor distruge totul.

Katia și Sașa sunt disperați să oprească oștirile invadatoare, iar împreună puterile lor sunt o armă înfricoșătoare. Dar, pe măsură ce dușmanii lor se apropie, vor fi focul și înghețul suficiente pentru a salva lumea? Sau vor pierde tot ce le este drag?

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


Lumină și întuneric (The Bright & the Pale) de Jessica Rubinkowski

39292592. sy475

Inspirată din mitologia zeilor slavi Belobog și Cernobog, dar și din legendele despre Koșcei Nemuritorul, romanul ne spune Valeriei, o fată de șaptesprezece ani, una dintre puținii supraviețuitori ai Înghețului – o vrajă întunecată, ce s-a scurs din munți asupra satului ei. Toată lumea, inclusiv familia ei, a fost prinsă în gheață incasabilă. De atunci, Valeria fuge de țar, care este hotărât să-i prindă pe toți cei care au reușit să scape. Își găsește refugiul în breasla hoților, alături de cel mai bun prieten al ei, Alik, ultima sa legătură cu viața de acasă.

Până când Alik este ucis cu brutalitate.

Un an mai târziu, aude zvonul că Alik este de fapt în viață, dar captiv. Pentru a-i câștiga libertatea, trebuie să fie ghidul unui pâlc de tâlhari și hoți, într-o expediție periculoasă pe muntele care i-a furat familia. Iar acolo doarme ceva sinistru…

Care își așteaptă eliberarea de mulți, mulți ani.

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


Surorile din codrul iernii (The Sisters of the Winter Wood) de Rena Rossner

37854049. sx318

Crescute într-un cătun înconjurat de păduri întinse, Liba și Laya au dus o viață liniștită la adăpost.

Când părinții lor călătoresc pentru a le vizita bunicul pe moarte, surorile sunt lăsate singure în căsuța din pădure. Dar Liba descoperă secretul că Tati se poate transforma într-un urs, iar Mami într-o lebădă. Poate că, își dă seama Liba, vechile basme sunt adevărate. Trebuie să păstreze acest secret, până și față de iubita ei surioară.

În curând, un grup de circari misterioși apar în zonă, iar Laya cade sub vraja lor – în ciuda avertismentului mamei de a fi precaută cu străinii. Și ei nu sunt singurele pericole care se ascund în codru…

Surorile vor avea nevoie una de cealaltă pentru a deveni femeile care trebuie să fie – și să-și salveze familia de forțele întunecate care se apropie.

(nu e tradusă în română; mai multe pe Goodreads, aici)


partea a doua, „slavele” fantasy scrise chiar de slavi – aici


imagine reprezentativă de Enrique Meseguer @ Pixabay

%d blogeri au apreciat: